| 000 | 01794nas a2200241 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 46524 | ||
| 003 | ES-BaOER | ||
| 005 | 20240507091324.0 | ||
| 007 | cr |||||||| | ||
| 008 | 210628c2006 spc|| p|o 0 ||cat|d | ||
| 022 | _a2462-3156 | ||
| 040 |
_aES-BaOER _bcat _cES-BaOER |
||
| 245 | 0 | 0 |
_aMirmanda _h[Recurs electrònic] : _brevista de cultura = revue de culture |
| 260 |
_aFigueres : _bMirmanda, _c2006- |
||
| 300 | _a1 recurs en línia | ||
| 310 | _aAnual | ||
| 362 | 0 | _aNúm. 1 (2006)- | |
| 500 | _aDescripció basada en: Núm. 15 (2020) | ||
| 520 | _aPer què una revista de cultura a la Catalunya del nord? Per què calia crear una revista aquí i feta des d'aquí? En primer lloc, en el seu incipient caminar sense embuts, aquesta "revista de cultura" té com a objectiu donar veu i sortida a temes fonamentals que atenyen la realitat cultural, social o econòmica del país. Pretén ser l'altaveu també de recerques locals, creuades, interdisciplinars o temàtiques. (...) El segon camí ha estat reflectir la realitat de la recerca i la divulgació cultural en aquelles llengües del quotidià, català i francès. El bilingüisme de Mirmanda és heterogeni, sense cap voluntat d'oficialització ni de paritat; els articles apareixen en un o altre idioma, però no en una doble versió. La realitat del país és aquesta, la capacitat per dominar dos idiomes, comprendre dos mons, dues cultures i saber-hi navegar. La tercera és una aposta: la revista Mirmanda es proposa clarament i concretament d'aglutinar persones, institucions, grups i entitats i, si s'escau, fer emergir un projecte més ampli de les col·laboracions i intercanvis. (Font: Editor) | ||
| 546 | _aAlguns textos en francès | ||
| 856 |
_zRevista _uhttps://raco.cat/index.php/Mirmanda |
||
| 942 | _cER | ||
| 999 |
_c46524 _d46524 |
||